4.抽象名詞の派生
4. 1 形容詞 → 抽象名詞
① si-□-e
სი(si)+ 語幹 + ე(e)
− 例 −
高い მაღალი(maGHAl-i)
高さ სიმაღლე(si-maGHl-e)
※派生語を作る際に後ろの母音 a(Aと表記)は脱落するようです。
美しい ლამაზი(lamaz-i)
美 სილამაზე(si-lamaz-e)
② -ob-a, -eb-a
語幹 + ობა(-ob-a), ება(-eb-a)
− 例 −
自由な თავისუფალი(tavisupAl-i)
自由 თავისუფლება(tavisupl-eb-a)
※派生語を作る際に後ろの母音 a(Aと表記)は脱落するようです。
幸せな ბედნიერი(bednier-i)
幸福 ბედნიერება(bedniereb-a)
4. 2 人を表す名詞 → 抽象名詞
-ob-a, -eb-a:
語幹 + ობა(-ob-a), ება(-eb-a)
− 例 −
友だち მეგობარი(megobAr-i)
友情 მეგობრობა(megobr-ob-a)
※派生語を作る際に母音 a(Aと表記)は脱落するようです。
農家 მეურნე(meurne)
農場・農業 მეურნეობა(meurne-ob-a)
4. 3 動名詞の抽象名詞
動名詞はそのまま抽象名詞としても使われることがあります。
− 例 −
返す、戻す(1類) დააბრუნებს(da=a-brun-eb-s) 3人称単数形未来
帰る、戻る(2類) დაბრუნდება(da=brun-d-eb-a) 3人称単数形未来
帰還、返却(動名詞) დაბრუნება(da=brun-eb-a)
買う(1類) იყიდის(i=q'id-i-s) 3人称単数形未来
購入(動名詞) ყიდვა(q'id-v-a) 不規則動名詞
〈参考・出典〉Aronson §6.7/エクスプレス20課
〈参 考〉
動名詞の一般的な作り方
-
1・2類動詞は未来形から人称部分と前母音を取り、語末に ა(a)を付ける。
-
一部の2類動詞は語幹の დ(d)を取る。
-
語幹接尾辞 ი(i)を取る。
-
語幹接尾辞 ავ(av)は ვ(v)になる。
-
不規則な形も多々あり。
参考 ☞ エクスプレス20課
今回はここまでとします。